기사 메일전송
생활광동어 - 行開 (자리를 비우다)
  • 위클리홍콩 기자
  • 등록 2007-05-30 14:05:13
기사수정
  • [제176호, 6월1일] 의미: 자리를 비우는, 떠나는 해설: 잠시 자리를 비우거나 장소를 떠나는 것을 가리킨다. <예> A:Ù..
[제176호, 6월1일]

의미: 자리를 비우는, 떠나는
해설: 잠시 자리를 비우거나 장소를 떠나는 것을 가리킨다.




<예>
A:唔該嗌徐生聽電話.
      음4 꺼이1 아이3 초이4 상1 텡1 딘6 와2.
      죄송합니다만 서 선생님 좀 부탁합니다.

B : 唔好意思, 佢啱啱行開咗.
      음 호우2 이3 시1, 거위5 암1 암1 항4 허이1 조2.
      죄송합니다만, 방금 자리를 비웠습니다.

A : 佢幾時返嚟?
      커위5 게이2 시4 faan1 레이4?
      언제쯤 돌아옵니까?

B:我諗好快架。唔該留低你嘅電話冧巴先.
      응어5 남2 호우2 faai3 가3. 음4 꺼이1 라우4 다이2 네이5 게3 딘6 와2 람1 바4 신1.
      곧 올 것 같은데요, 죄송합니다만 전화번호를 먼저 남겨 주세요.

<보충>
전화로 「서 선생님(Mr. 서)」를 불렀을 때의 회화.

  광동어에서는 남성의 경칭을 「生(사앙1 )」이라고 할 수 있다.  즉 Mr. 서 라면, 초이 사앙(徐生)」, Mr. 왕이라면 웡 상(王生)과 같이 부른다.

【암1 암1】은, 방금 전, 조금 전 이라고 하는 의미로 북경어의 「강강(剛剛)」에 해당된다.

  마지막 B의 대사로 전화번호를 '電話冧巴【딘6 와2 람1 바4】'라고 하지만  '전화호마【딘6 와2 호우6 마2】」라고 해도 같은 의미. 冧巴【람1 바4】는 영어의 음역으로 'number'.
0
홍콩 미술 여행
본가_2024
홍콩영화 향유기
굽네홍콩_GoobneKK
신세계
NRG_TAEKWONDO KOREA
유니월드gif
모바일 버전 바로가기