기사 메일전송
'콕' 찝어 광동어 & 중국어 - MTR 안내방송 2편
  • 위클리홍콩 기자
  • 등록 2020-05-26 16:22:19
  • 수정 2020-05-26 16:26:25
기사수정
  • 한국과 홍콩의 학교들이 상급 학교들부터 순차적으로 개학을 진행 혹은 계획하고 있습니다. 아직 안정성이 확실하게 담보되지 않은 상황에서 하는 개학이기 때문에, 학생..
한국과 홍콩의 학교들이 상급 학교들부터 순차적으로 개학을 진행 혹은 계획하고 있습니다. 아직 안정성이 확실하게 담보되지 않은 상황에서 하는 개학이기 때문에, 학생 개개인의 위생 관리 및 부모님의 안전 지도가 더욱 절실하게 요구되고 있는 상황입니다. 부디 우리의 자녀들이 안전하게 지낼 수 있는 환경이 하루 빨리 조성되었으면 하는 바람입니다.

한국은 이태원 클럽, 그리고 거짓말 학원 강사를 기점으로 한 4차 감염까지 발생한 상황입니다. 어디까지 더 확산될지 모르는 상황인데요. 게다가 이 바이러스가 미국 입국자로부터 유입된 C형이라는 의견이 조심스럽게 제기된 상황이라, 높은 전염성 및 괴질 관련 위험성까지 우려되고 있습니다.

이번 주에도 지난 주에 이어 홍콩 MTR 안내 방송 문구들 계속 소개해 드리도록 하겠습니다. 역시 에스컬레이터에서 들으실 수 있는 안내 방송 내용입니다.

 
1. 에스컬레이터에서 (2)

扶手電梯 [[f]푸 싸우 띤 타이]
fu4 sau2 din6 tai1



1) 소리를 들으시려면 이 QR Code를 활용해 주세요.

1) 슬리퍼나 샌들을 신고 계신 승객 여러분께서는, 안전을 위해 에스컬레이터를 탈 때 양쪽 끝 가장자리로 너무 가깝게 서지 마십시오.
為保安全,穿著拖鞋或涼鞋嘅乘客,使用扶手電梯時,請勿站近梯級邊緣。
[와이 뻐우 (응)언 츈, 츈 쪅 터 하이 왁 령 하이 게 쎙 학, 씨 용 [f]푸 싸우 띤 타이 씨, 쳉 맛 짬 칸 타이 캅 삔 윤]
wai6 bou2 ngon1 chün4, chün1 zhök3 to1 haai2 waak6 löng4 haai4 ge3 sing4 haak3, si2 yung6 fu4 sau2 din6 tai1 si4, ching2 mat6 zhaam6 kan5 tai1 kap1 bin1 yün4.


* 為保安全 [와이 뻐우 (응)언 츈] 안전을 위해
* 著 [쪅] 신다

오늘도 깜짝 퀴즈 나갑니다. ‘슬리퍼’와 ‘샌들’을 뜻하는 글자가 무엇인지 위의 MTR 안내방송 문구에서 찾으신 분은, 저희 학원으로 오셔서 직접 정답을 알려주시거나 저에게 정답을 보내주시면, 소정의 상품을 드리도록 하겠습니다.


2) 소리를 들으시려면 이 QR Code를 활용해 주세요.

2) 유모차나 캐리어를 사용하시는 승객 여러분께서는, 안전을 위해 엘리베이터를 이용하십시오. 협조해 주셔서 감사합니다.
為保安全,使用嬰兒車或攜帶行李嘅乘客,請使用升降機,多謝合作。
[와이 뻐우 (응)언 츈, 씨 용 옝 이 체 왁 콰이 따이 항 레이 게 쎙 학, 쳉 씨 용 쎙 껑 께이, 또 제 합 쩍]
wai6 bou2 ngon1 chün4, si2 yung6 ying1 yi4 che1 waak6 kwai4 daai3 hang4 lei5 ge3 sing4 haak3, ching2 si2 yung6 sing1 gong3 gei1, do1 zhe6 hap6 zhok3.


* ‘使用[씨 용]’ : 사용하다
* ‘協助[합 쩍] : 협조/협력하다


3) 소리를 들으시려면 이 QR Code를 활용해 주세요.

3) 캐리어나 대형 소지품을 들고 계시는 승객 여러분께서는, 안전을 위해 반드시 승강기를 이용해 주시기 바랍니다.
為保安全,攜帶行李或大型物件嘅乘客,必須使用升降機。
[와이 뻐우 (응)언 츈, 콰이 따이 항 레이 왁 따이 옝 맛 낀 게 쎙 학, 삣 쏘이 씨 용 쎙 껑 게이]
wai6 bou2 ngon1 chün4, kwai4 daai3 hang4 lei5 waak6 daai6 ying4 mat6 gin2 ge3 sing4 haak3, bit1 söü1 si2 yung6 sing1 gong3 gei1.


* 行李 [항 레이] 여행용 가방
* 必須 [삣 쏘이] 반드시


4) 소리를 들으시려면 이 QR Code를 활용해 주세요.

4) 캐리어를 들고 계시는 승객 여러분께서는, 에스컬레이터를 이용하시지 마시고 엘리베이터를 이용해 주시기 바랍니다.
攜帶行李嘅乘客請使用升降機,請勿使用扶手電悌。
[콰이 따이 항 레이 게 쎙 학 쳉 씨 용 쎙 껑 께이, 쳉 맛 씨 용 [f]푸 싸우 띤 따이]
kwai4 daai3 hang4 lei5 ge3 sing4 haak3 ching2 si2 yung6 sing1 gong3 gei1, ching2 mat6 si2 yung6 fu4 sau2 din6 dai6.


소개해 드린 안내 방송 내용들이 조금씩 중복되긴 합니다만, 각자 독립적으로 역내에서 방송되고 있으니, 각 안내 방송 내용들을 따로 확인해 주시면 감사하겠습니다. 항상 독자 여러분들에게 도움이 될 만한 내용 찾아서 매주 열심히 준비하고 있습니다. 실제로 도움이 되셨으면 좋겠습니다.

오늘의 콕 찝어 광동어는 여기까지입니다. 다음 주에도 MTR 안내방송, 다른 내용으로 계속 이어서 안내해 드리도록 하겠습니다.



['콕' 찝어 중국어]

에스컬레이터에서
手扶梯 [쇼우 [f]푸 티]
shǒu fú tī


1) 슬리퍼나 샌들을 신고 계신 승객 여러분께서는, 안전을 위해 에스컬레이터를 탈 때 양쪽 끝 가장자리로 너무 가깝게 서지 마십시오.
为保安全,穿拖鞋、凉鞋的乘客,使用扶手梯时,请勿站近梯级边缘。
[웨이 빠오 안 취앤, 추앤 투오 시에, 리앙 시에 띠 청 커, [sh]스 용 [f]푸 쇼우 티 [sh]스 칭 우 짠 찐 티 지 삐앤 유안]
wèi bǎo ān quán,chuān tuō xié、liáng xié dí chéng kè,shǐ yòng fú shǒu tī shí, qǐng wù zhàn jìn tī jí biān yuán


2) 유모차나 캐리어를 사용하시는 승객 여러분께서는, 안전을 위해 엘리베이터를 이용하십시오. 협조해 주셔서 감사합니다.
為保安全,使用嬰兒車或攜帶行李嘅乘客,請使用升降梯,多謝合作。
[웨이 빠오 안 취앤, [sh]스 용 잉 얼 처 후오 시 따이 씽 리 카이 청 커, 칭 [sh]스 용 셩 지앙 지, 뚜오 시에 허 쭈오]
wéi bǎo ān quán,shǐ yòng yīng ēr chē huò xī dài xíng lǐ kǎi chéng kè,qǐng shǐ yòng shēng jiàng tī,duō xiè hé zuò


3) 캐리어나 대형 소지품을 들고 계시는 승객 여러분께서는, 안전을 위해 반드시 승강기를 이용해 주시기 바랍니다.
为保安全,携带行李箱或大型物件的乘客,务必使用升降梯。
[웨이 빠오 안 췬앤, 시에 따이 싱 리 시앙 후오 따 싱 우 찌앤 더 청 커, 우 삐 [sh]스 용 셩 지앙 지]
wèi bǎo ān quán,xié dài xíng li xiāng huò dà xíng wù jiàn de chéng kè,wù bì shǐ yòng shēng jiàng tī


4) 캐리어를 들고 계시는 승객 여러분께서는, 에스컬레이터를 이용하시지 마시고 엘리베이터를 이용해 주시기 바랍니다.
携带行李的乘客,请使用升降梯。请勿使用扶手电梯。
[시에 따이 싱 리 시앙 더 청 커, 칭 [sh]스 용 셩 찌앙 티, 칭 우 [sh]스 용 [f]푸 쇼우 디앤 티]
xié dài xíng li de chéng kè,qǐng shǐ yòng shēng jiàng tī, qǐng wù shǐ yòng fú shǒu diàn tī


ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
0
스탬포드2
홍콩 미술 여행
홍콩영화 향유기
굽네홍콩_GoobneKK
신세계
NRG_TAEKWONDO KOREA
유니월드gif
aci월드와이드
모바일 버전 바로가기