기사 메일전송
콕 찝어 광동어 - 코로나19 안전수칙 광둥어 표현
  • 위클리홍콩 기자
  • 등록 2020-02-18 16:26:08
  • 수정 2020-02-18 16:31:00
기사수정
  • 신종 코로나 바이러스를 일컫는 공식 명칭을 얼마 전에 세계보건기구(WHO)에서 발표하였습니다. COrona VIrus Disease의 첫글자와 2019년의 ‘19..
신종 코로나 바이러스를 일컫는 공식 명칭을 얼마 전에 세계보건기구(WHO)에서 발표하였습니다. COrona VIrus Disease의 첫글자와 2019년의 ‘19’를 따서 ‘COVID-19’로 명명하였습니다. 한국에서는 이에 보조를 맞춰 ‘코로나-19’로 정식 명칭을 변경하였고요. 하지만 국내에서는 아직 중국에 대한 원망과 비난 정서가 강한 탓에 ‘우한 폐렴’을 고수하는 여론 및 정치권의 주장도 계속되고 있습니다. 또한 홍콩 한인 사회 내에서도 경제 및 보건과 관련해 서로 예민해지다 보니, 작은 일에도 서로 다투게 되는 경우가 많아지는 것 같습니다. 하지만 어려운 시기일수록 싸우기보다는 같이 힘을 합쳐 그 어려움을 함께 극복하고자 하는 노력이 먼저 필요하지 않을까 싶습니다.

이번주에는 지난주에 이어서 코로나-19와 관련된 표현, 그 중에서도 안전 수칙 내용에 대해 준비해 보았습니다. 이 표현들은 사실 좀 어려워서 여러분들과 함께 공부한다는 목적보다는 궁금증 해소와 이해에 목적을 두고 준비했습니다. 참고하시고 보시기 바랍니다.

 
預防肺炎及呼吸道傳染病
[유이 [f]퐁 [f]파이 임 캅 [f]푸 캅 또우 췬 임 뼁] *‘유이’는 1음절로
yü6 fong4 fai3 yim4 kap6 fu1 kap1 dou6 chün4 yim5 beng6
폐렴과 호흡 기관 전염병의 예방

健康建議
[낀 헝 낀 이]
gin6 hong1 gin3 yi5
건강을 위한 제안

經常保持雙手清潔
[껭 쎵 뽀우 치 쎵 싸우 쳉 낏]
ging1 söng4 bou2 chi4 söng1 sau2 ching1 git3
항상 양손을 깨끗하게 유지한다.

洗手時應以梘液和清水清潔雙手,搓手最少20秒
[싸이 싸우 씨 옝 이 깐 옉 워 쳉 쏘이 쳉 낏 쎵 싸우, 처 싸우 쪼이 씨우 이 쌉 미우]
sai2 sau2 si4 ying1 yi5 gaan2 yik6 wo4 ching1 söü2 ching1 git3 söng1 sau2, cho1 sau2 zhöü3 siu2 yi6 sap6 miu5
손을 씻을 때 세정액과 깨끗한 물로 양 손을 깨끗이 씻는데, 이때 적어도 20초 동안 손을 비벼야 한다.

當雙手沒有明顯污垢時,可用含70至80%酒精搓手液潔手
[떵 쎵 싸우 뭇 야우 멩 힌 우 까우 씨, 허 용 함 찻 쌉 찌 빳 쌉 퍼센트 짜우 쩽 초 싸우 옉 낏 싸우]
dong1 söng1 sau2 mut6 yau5 ming4 hin2 wu1 gau3 si4, ho2 yung6 ham4 chat1 sap6 zhi3 baat3 sap6 % zhau2 zhing1 cho1 sau2 yik6 git3 sau2
양손에 두드러진 오물이 묻지 않았을 때에는, 70~80% 알코올로 손을 비비면서 소독해도 된다.

如廁後
[유이 치 하우] *‘유이’는 1음절로 발음합니다.
yü4 chi3 hau6
화장실 사용 후

先蓋廁板再沖廁
[씬 꺼이 치 빤 쩌이 총 치]
sin1 goi3 chi3 baan2 zhoi3 chung1 chi3
변기 뚜껑을 닫고 물을 내린다.

徹底清潔雙手
[칫 따이 쳉 낏 쎵 싸우]
chit3 dai2 ching1 git3 söng1 sau2
양손을 깨끗하게 씻는다.

吐痰應用紙巾包好再丟
[터우 탐 옝 용 찌 깐 빠우 허우 쩌이 띠우]
tou3 taam4 ying1 yung6 zhi2 gan1 baau1 hou2 zhoi3 diu1
가래는 휴지에 뱉은 후에 잘 싸서 버린다.

妥善保養排水渠管
[터 씬 뻐우 영 파이 쏘이 코이 꾼]
to5 sin6 bou2 yöng5 paai4 söü2 köü4 gwun2
하수구는 청결한 상태로 유지 및 관리해야 한다.

定期注水入U型隔氣
[뗑 케이 쥬이 쏘이 얍 U 옝 깍 헤이] ‘쥬이’는 1음절로 발음합니다.
ding6 kei4 zhü3 söü2 yap6 U ying4 gaak3 hei3
U자형 배수구에 정기적으로 물을 채워 넣어야 한다.

每星期把半公升水倒入所有排水口
[무이 쎙 케이 빠 뿐 꽁 쎙 쏘이 떠우 얍 써 야우 파이 쏘이 하우]
mui5 sing1 kei4 ba2 bun3 gung1 sing1 söü2 dou2 yap6 so2 yau5 paai4 söü2 hau2
매주 0.5L의 물을 배수구마다 붓는다.

打噴嚏和咳嗽時應用紙巾掩蓋口鼻,正確棄置已染污的紙巾,然後徹底清潔雙手
[따 판 타이 워 캇 싸우 씨 옝 용 찌 깐 임 꺼이 하우 뻬이 쩽 컥 헤이 찌 이 임 우 떽 찌 깐, 인 하우 칫 따이 쳉 낏 쎵 싸우]
da2 pan3 tai3 wo4 kat1 sau3 si4 ying1 yung6 zhi2 gan1 yim2 goi3 hau2 bei6, zhing3 kok3 hei3 zhi3 yi5 yim5 wu1 dik1 zhi2 gan1, yin4 hau6 chit3 dai2 ching1 git3 söng1 sau2
재채기나 기침을 할 때에는 휴지로 입과 코를 막는다. 침으로 이미 더럽혀진 휴지는 적절한 곳에 버리고, 후에 손을 깨끗이 씻는다.

如沒有紙巾,可用上衣或上袖掩蓋
[유이 뭇 야우 찌 깐, 허 용 쎵 이 왁 쎵 짜우 임 꺼이]
yü4 mut6 yau5 zhi2 gan1, ho2 yung6 söng6 yi1 waak6 söng6 zhau6 yim2 goi3
휴지가 없는 경우에는 상의나 소매로 (입과 코를) 가려도 된다.

當出現發燒或呼吸道感染病徵,應戴上外科口罩及盡早向醫生求診
[떵 춋 인 [f]팟 씨우 왁 [f]푸 캅 떠우 깜 임 뼁 쩽, 옝 따이 쎵 (응)어이 [f]퍼 하우 짜우 캅 쮸인 쩌우 형 이 쌍 카우 찬] * ‘쮸인’은 1음절로 발음합니다.
dong1 chöt1 yin6 faat3 siu1 waak6 fu1 kap1 dou6 gam2 yim5 beng6 zhing1, ying1 daai3 söng5 ngoi6 fo1 hau2 zhaau3 kap6 zhün6 zhou2 höng3 yi1 sang1 kau4 chan2
열이 나거나 호흡 기관 감염 증상이 나타나면 외과 마스크를 착용하고, 가급적 빨리 일반 병원에 가야 한다.

有顏色/摺紋向下的一面向外,有金屬條的一面向上
[야우 (응)안 쎅/찝 만 형 하 떽 얏 민 형 (응)어이, 야우 깜 쏙 티우 떽 얏 민 형 쎵]
yau5 ngaan4 sik1/zhip3 man4 höng3 ha6 dik1 yat1 min6 höng3 ngoi6, yau5 gam1 suk6 tiu2 dik1 yat1 min6 höng3 söng6
(마스크를 쓸 때,) 색깔이 있는 면/접힌 부분이 아래로 향하는 면을 밖으로 향하고, 금속 지지대가 있는 쪽은 위로 향하도록 쓴다.

橡筋繞在耳朵上
[쪙 깐 이우 쩌이 이 떠 쎵]
zhöng6 gan1 yiu2 zhoi6 yi5 do2 söng6
고무줄을 귀에 건다.

拉開口罩,完全覆蓋口、鼻和下巴
[라이 허이 하우 짜우, 유인 츄인 [f]폭 꺼이 하우, 뻬이 워 하 빠] * ‘유인’, ‘츄인’은 모두 1음절로 발음합니다.
laai1 hoi1 hau2 zhaau3, yün4 chün4 fuk1 goi3 hau2, bei6 wo4 ha6 ba1
마스크를 당겨서 입과 코, 그리고 턱 전체를 가린다.

把金屬條沿鼻樑兩側按緊,緊貼面部
[빠 깜 쏙 티우 유인 뻬이 령 령 짝 언 깐, 깐 팁 민 뽀우] * ‘유인’은 1음절로 발음합니다.
ba2 gam1 suk6 tiu2 yün4 bei6 löng4 löng5 zhak1 on3 gan2, gan2 tip3 min6 bou6
마스크가 얼굴에 잘 붙을 수 있도록 콧대 양쪽에 있는 금속 지지대를 꾹 누른다.

아파트나 건물 엘리베이터, 공공 기관 건물 등에 붙어 있는 안전수칙 공고문입니다. 홍콩이 국제도시라고는 하지만, 사실 시장이나 슈퍼마켓에 파는 물건, 심지어 아파트에 붙어 있는 공고문까지도 영어로 번역되어 있지 않은 경우가 빈번한 것 같습니다. 코로나-19 관련하여 다들 아시는 내용이지만, 어떤 내용인지 궁금해 하실 수도 있어서 오늘은 공고문을 번역해 보았습니다. 아무쪼록 항상 안전, 위생 유의하시어 건강한 홍콩 생활 이어나가시길 바랍니다.

오늘의 콕찝어 광동어는 여기까지입니다. 다음에는 더 좋은 표현 들고 다시 찾아뵙도록 하겠습니다.

 
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
0
스탬포드2
홍콩 미술 여행
홍콩영화 향유기
굽네홍콩_GoobneKK
신세계
NRG_TAEKWONDO KOREA
유니월드gif
aci월드와이드
모바일 버전 바로가기