기사 메일전송
‘콕’ 찝어 광동어 - 슈퍼마켓에서 물건 찾기
  • 위클리홍콩 기자
  • 등록 2019-08-27 15:55:51
  • 수정 2019-08-27 15:59:24
기사수정
  • 이제 홍콩에서 거주한지 꽤 오래되어, 지금은 슈퍼마켓에 가면 필요한 물건 잘 찾아서 사 오곤 하지만, 처음 홍콩에 왔을 때는 어떤 물건이 어디에 있는지 잘 몰라서..
이제 홍콩에서 거주한지 꽤 오래되어, 지금은 슈퍼마켓에 가면 필요한 물건 잘 찾아서 사 오곤 하지만, 처음 홍콩에 왔을 때는 어떤 물건이 어디에 있는지 잘 몰라서 헤맨 적이 많았습니다. 홍콩 생활을 시작한지 얼마 되지 않았을 때, 저는 김밥 재료를 사기 위해 슈퍼마켓에 갔습니다. 단무지, 햄, 계란 등은 어렵지 않게 살 수 있었는데, 정작 중요한 김밥용 김을 찾지 못했습니다. 참깨도요. 슈퍼마켓 직원 분들에게 용기를 내어 물어봤지만, 슈퍼마켓 직원분은 영어를 전혀 하지 못하셨습니다. 물론 홍콩에 살면서 광동어를 하지 못한 저에게 문제가 있었던 것이지요.

 
그래서 오늘은 원하는 물건이 어디 있는지 물어볼 때 사용하는 표현을 함께 살펴보려고 합니다.

◎ 물건 위치 묻기
1. 우선 물건의 존재 여부부터 확인해 주세요.

(해석: 혹시 김밥용 김 있어요?)
唔該,有冇壽司紫菜呀?[독음: 음 꺼이, 야우 모우 싸우 씨 찌 처이 아?]
m4 goi1, yau5 mou5 sau3 si1 zhi2 choi3 a3?

Tips: 물건이 있으면 직원 분께서 [有, 야우]라고 대답하실 거구요, 없으면 [冇, 모우]라고 대답하실 거예요. 다행히 물건이 있다고 합니다. 그러면,

2. 이제 물건의 위치를 확인해 주세요.

(해석: 김밥용 김이 어디에 있어요?)
壽司紫菜喺邊度呀? [독음: 싸우 씨 찌 처이 하이 삔 도우 아?]
sau3 si1 zhi2 choi3 hai2 bin1 dou6 a3?

Tips: 여기에서 눈치가 빠르신 분들은 이미 김밥용 김이 [壽司紫菜, 싸우 씨 찌 처이]라는 것을 간파하셨겠지요? 그리고 또 여기에서 중요한 표현이 바로 [喺邊度呀?, 하이 삔 도우 아?]라는 것도요. 이 표현이 바로 “-이/가 어디에 있어요?”라는 표현이 되겠습니다. 이 표현만 외우시면 앞에는 필요한 물건으로 단어를 교체하시면 됩니다.

 
* 교체 단어
참깨 芝麻 [독음: 찌 마]
zhi1 ma4

참기름 麻油 [독음: 마 야우]
ma4 yau4

단무지 醃黃蘿蔔 [독음: 입 웡 러 박]
yip6 wong4 lo4 baak3

우엉 醃牛蒡 [독음: 입 아우 벙]
yip6 ngau4 bong2

계란 雞蛋 [독음: 까이 딴]
gai1 daan2
시금치 菠菜 [독음: 뻐 처이]
bo1 choi3

◎ One More Thing 여기에서 하나 더
이렇게 끝나면 아쉬우니까 하나 더 배워볼까요? 저는 전에 샴푸하고 컨디셔너 표시가 영어 없이 한자로만 적혀있어서 시간을 꽤나 허비했던 기억이 있습니다. 각각의 표현들 같이 확인해 보겠습니다.

3. (해석: 바디 워시(body wash)가 어디에 있어요?)
沐浴露喺邊度呀? [독음: 목 욕 러우 하이 삔 도우 아?]
muk6 yuk6 lou6 hai2 bin1 dou6 a3?

 
* 교체 단어

샴푸 洗頭水 [독음: 싸이 터우 쏘이]
sai2 tau4 so:u:2

컨디셔너 護髮素 [독음: 우 [f]팟 소우]
wu6 faat3 sou3

유아용 샴푸 嬰兒用洗頭水 [독음: 옝 이 용 싸이 터우 쏘이]
ying1 yi4 yung6 sai2 tau4 so:u:2

이제 슈퍼마켓에 가셔서 시간 효율적으로 사용하시고, 물건 못 찾아서 헤매시는 일 없으시기를 간절히 바랍니다. 오늘 준비한 “콕 찝어 광동어”는 여기까지고요, 다음에 더 알찬 내용으로 찾아뵙도록 하겠습니다.

 
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
0
스탬포드2
홍콩 미술 여행
홍콩영화 향유기
굽네홍콩_GoobneKK
신세계
NRG_TAEKWONDO KOREA
유니월드gif
aci월드와이드
모바일 버전 바로가기