- 영국 옥스퍼드대학 출판사가 편찬하는 이 올 3월 새롭게 편찬됐다. 새로 나온 사전에는 홍콩 단어 13개가 추가됐고, 대부분이 홍콩 내 특색 있는 먹는 것과 관련된..
영국 옥스퍼드대학 출판사가 편찬하는 <옥스포드 영어사전>이 올 3월 새롭게 편찬됐다.
새로 나온 사전에는 홍콩 단어 13개가 추가됐고, 대부분이 홍콩 내 특색 있는 먹는 것과 관련된 단어들이다.
이번에 추가된 단어는 Char Siu(叉燒, 바베큐 돼지고기 차시우), Xiu Mei(燒味, 돼지, 거위, 오리 등을 구운 중국식 바베큐 슈메이), Dai Pai Dong(大牌檔, 홍콩의 노천 음식점 다이파이동), Nai Cha(奶茶, 진한 홍차에 연유를 넣은 밀크티) 등이다.
이 밖에도 홍콩의 문화적 특색을 담고 있는 Kaifong(街坊, 홍콩의 좁은 골목길), Lai xi(利市, 설날에 주는 세뱃돈 Lucky Money), 보통어 음역의 Guanxi(關係, 사람 간의 관계)도 등재되었다.
영국 어휘 전문가인 Ally씨는 “언어는 시대와 문화 발전에 따라 변하기 때문에 옥스퍼드 영어사전에 새롭게 추가된 어휘 역시 홍콩의 문화와 특색을 담고 있다. Char Siu(叉燒)가 과거에는 BBQ Pork로 번역되어 등재되었었는데 ‘Char Siu’로 새롭게 표기하여 더 정확해진 것 같다”고 말했다.
ⓒ 위클리 홍콩(http://www.weeklyhk.com), 무단전재 및 재배포 금지
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.