< 푸퉁화 > | <광동어> | |
这里的拿手菜是什么? Zhèlǐ de náshǒu cài shì shénme? 쩌리 더 나셔유 차이 쓰 션머 |
여기 제일 잘 하는 음식이 뭐예요? | 呢度既拿手菜係咩呀? Ni dou ge na sau choi hai me a? 니 떠우 게 나 싸우 처이 하이 메 아? |
来个咕噜肉。 Lái gè gūlū ròu 라이 거 꾸루러우 |
탕수육 하나 주세요. | 一個咕嚕肉。 yat go gu lou yuk. 얏 꺼 꾸 로우 욕. |
来两瓶青岛啤酒。 Lái liǎng píng qīngdǎo píjiǔ. 라이 량핑 칭다오 피지우 |
칭다오 맥주 두 병 주세요. | 兩支青島啤酒。 leung ji ching dou be jau. 령 찌 쳉 떠우 뻬 짜우. |
来一杯热水,好吗? Lái yībēi rè shuǐ, hǎo ma? 라이 이 뻬이 러 슈에이 하오 마 |
뜨거운 물 한 잔 주시겠어요? | 一杯熱水,唔該。 yat bui yit suei, ng goi. 얏 뿌이 잇 써이, 응 꺼이. |
来一杯冰水,好吗? Lái yībēi bīng shuǐ, hǎo ma? 라이 이 뻬이 삥 슈에이 하오 마 |
차가운 물 한 잔 주시겠어요? | 一杯冰水,唔該。 yat bui bing suei, ng goi. 얏 뿌이 뼁 써이, 응 꺼이. |
来个空碗,好吗? Lái gè kōng wǎn, hǎo ma? 라이 거 콩 완 하오 마 |
빈 공기 하나 주시겠어요? | 一個碗仔,唔該。 yat go wun jai, ng goi. 얏 꺼 운 짜이, 응 꺼이. |
来个辣椒酱,好吗? Lái gè làjiāo jiàng, hǎo ma? 라이 거 라지아오 찌앙 하오 마 |
고추장(매운 소스) 하나 주시겠어요? | 一個辣椒醬,唔該。 yat go lak jiu jeung, ng goi. 얏 꺼 락 찌우 쪙, 응 꺼이. |
来个辣椒油,好吗? Lái gè làjiāo yóu, hǎo ma? 라이 거 라지아오 여우 하오 마 |
고추기름 하나 주시겠어요? | 一個辣椒油,唔該。 yat go lak jiu yau, ng goi. 얏 꺼 락 찌우 야우, 응 꺼이. |
ⓒ위클리홍콩의 모든 콘텐츠(기사 등)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.